Artista: Dir en grey
Nombre original de la canción: Obscure
Nombre traducido: Obscuro
Traducción de la nueva verisón de Obscure. La vieja está por acá. Traducción hecha por Sono Ike con ayuda y permiso de la versión en inglés de beautifiers.
Obscuro, Dir en grey
¿Por cuánto penderá la luna roja esta noche?1
Un alguien cualquiera,
la carne que no se encuentra se come a la serpiente
profundo en el útero .
Palpitando, palpitando, palpitando y
se vuelca de cabeza
¿no lo recuerdas?
La noche comienza a aclamar.
Del color del oro, la herida de mordida de araña ya aparece en tu memoria
induciendo al mareo.
Sangriento, bebé y sacrificio
Del color del oro, la herida de mordida de araña ya aparece en tu memoria
induciendo al mareo.
Solo se trata de desaparecer por completo
que triste bailan los pétalos del cerezo, pero por detrás de la escnea la música es...
La muerte comienza a retorcerse.
Comentarios
1 En lugar de luna roja, que se dice kuzuki, podríamos pensar que Kuzuki se refiere al nombre de persona. En ese caso la frase diría "¿cuánto tiempo seguirás paseándote de noche, Kuzuki?".
Letra original romanizada
kuzuki koyoite ikutsu tsurushita
hitohira
awanai hada wo shokushite niku he to kuchinawa wa tainai he fukaku
hirahirahirato
massakasama
oboeteiru no ka
yoru ga hajimari hishimeku
kogane iro, toge no haeta kumo ni nari kioku wo megurasete
memai ga sasou
Bloody baby & Sacrifice
kogane iro, toge no haeta kumo ni nari kioku wo megurasete
Memai ga sasou
kieteshimaisou na gurai
kanashige ni mau sakura ni naredo haigo kara kikoeru no wa…
shi ga hajimari shun